On Palm Sunday and Maundy Thursday there will be traditional masses at 12.30 pm and 7 pm, respectively.
|
El Diumenge de Rams i el Dijous Sant acollirà les tradicionals Misses, a les 12.30 h i a les 19.00 h, respectivament.
|
Font: MaCoCu
|
That happened on Maundy Thursday.
|
Això va passar el Dijous Sant.
|
Font: Europarl
|
The folk dances, and the patron saint fiestas and the procession of Maundy Thursday, are good examples of this.
|
Les ballades pageses, igual que les festes patronals i els Passos de Dijous Sant, en són una bona mostra.
|
Font: MaCoCu
|
The images popularly known as Mysteries can be visited on Maundy Thursday and Good Friday in different houses and businesses around the town.
|
Els popularment coneguts com a Misteris es poden visitar el Dijous Sant i el Divendres Sant a diferents cases i locals de la població.
|
Font: MaCoCu
|
The patron saint festivities for Saint Michael, the same as the ones for Passos de Dijous Sant, on Maundy Thursday, are a good example of this.
|
Les festes patronals de Sant Miquel, igual que els Passos de Dijous Sant, en són un bon exemple.
|
Font: MaCoCu
|
Maundy Thursday, 29th March 2018
|
Dijous Sant, 29 de març de 2018
|
Font: HPLT
|
Maundy Thursday in Pollensa (Mallorca)
|
Dijous Sant a Pollença (Mallorca)
|
Font: HPLT
|
8 · Maundy Thursday (Begins the carnival)
|
8 · Dijous Gras o Llarder (Comença el carnaval)
|
Font: HPLT
|
Formerly was performed on Maundy Thursday.
|
Antigament es feia el Dijous Sant.
|
Font: HPLT
|
Maundy Thursday ’17 - Verges - The procession - The dance of the Death
|
Dijous Sant ’17 - Verges - La processó - La dansa de la Mort
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|